forrar

forrar
{{#}}{{LM_F18096}}{{〓}}
{{ConjF18096}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18563}}
{{[}}forrar{{]}} ‹fo·rrar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} Cubrir con forro:
Forré el libro con plástico para que no se estropeara.{{○}}
{{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} darle una paliza:
Tuvieron que llevarlo al hospital porque lo forraron a palos.{{○}}
{{【}}forrarse{{】}} {{《}}prnl.{{》}}
{{<}}3{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hacerse muy rico:
En pocos años se forró con los negocios.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés antiguo forrer o del catalán folrar.
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Construcción de la acepción 2: forrar a alguien a golpes.
{{#}}{{LM_SynF18563}}{{〓}}
{{CLAVE_F18096}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}forrar{{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} cubrir • envolver • tapizar • revestir
desforrar
{{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(a una persona){{♀}} {{SynP30321}}{{↑}}pegar{{↓}} • {{SynG19676}}{{↑}}golpear{{↓}} • moler • zurrar (col.) • aforrar (esp. mer.) (vulg.)
{{<}}3{{>}} {{【}}forrarse{{】}} {{※}}col.{{¤}} enriquecerse
empobrecerse
{{<}}4{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(de comida){{♀}} {{SynA03971}}{{↑}}atiborrarse{{↓}} • hartarse • hincharse (col.)

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • forrar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa] con un forro: Cada año por estas fechas me toca forrar los libros de mis hijos. 2. Cubrir (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • forrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: forrar forrando forrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. forro forras forra forramos forráis forran… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • forrar — de (a, com) forrar de (a, com) pele …   Dicionario dos verbos portugueses

  • forrar — v. tr. e pron. 1. Dar ou receber alforria. = ALFORRIAR, LIBERTAR 2. Tornar ou ficar livre de algo. = ALFORRIAR, LIBERTAR • v. tr. 3. Fazer poupanças de. = ECONOMIZAR, JUNTAR, POUPAR   ‣ Etimologia: forro, livre + ar forrar v. tr. 1. Pôr forro em …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • forrar — (Del fr. fourrer). 1. tr. Poner forro a algo. 2. prnl. coloq. enriquecerse. 3. coloq. Hartarse, atiborrarse …   Diccionario de la lengua española

  • forrar — (Del cat. folrar o del fr. forrer < ambos del gótico fodr, vaina.) ► verbo transitivo 1 Poner un forro a una cosa para protegerla, conservarla, etc.: ■ forró la pared de corcho; sólo falta forrar la falda. SINÓNIMO recubrir revestir tapar ►… …   Enciclopedia Universal

  • forrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cubrir con un forro un mueble o cualquier otro objeto: forrar un sillón, forrar un traste con papel refractario, forrar una columna 2 prnl (Popular) Comer bien antes de comenzar un viaje …   Español en México

  • forrar — (v) (Intermedio) poner una cubierta o resguardo a algo Ejemplos: En el sótano encontramos un baúl forrado de terciopelo con esquinas de plata. La madre le ha ayudado a forrar los libros y los cuadernos. Sinónimos: cubrir …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • forrar — v. golpear, pegar. ❙ «No mujer, lo que quiero decir es que si yo le digo eso a mi marido me forra.» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos son mis vecinos. 2. estar forra(d)o expr. rico, pudiente. ❙ «...un tipo riquísimo. Forrado de millones.»… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • forrar — pop. Prosperar, guardar dinero; ir forjándose el porvenir (JAS) …   Diccionario Lunfardo

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”